Facebook
Instagram
Twitter
Support
About
Essays
Fiction
Interviews
Poetry
Reviews
Translation
Search
women
7 May 2019
Even More Mad: Ariana Harwicz, ‘Feebleminded’, translated by Carolina Orloff and Annie McDermott
30 April 2019
The Mundane Goes Weird: ‘Live Show: Drink Included’ by Vicky Grut
16 April 2019
TRANSLATED LIVES: Louise Bourgeois and Annie Ernaux
6 December 2018
PARTIAL SYMMETRIES: Norah Lange’s ‘People in the Room’ and Carla Maliandi’s ‘The German Room’
27 November 2018
“WE HAVE TO HAVE NORA GOMRINGER!” An Interview with Annie Rutherford on translating ‘Hydra’s Heads’
8 November 2018
ANTARES: Kristine Ong Muslim translates Filipino author Mesándel Virtusio Arguelles
30 September 2018
OLD ECCENTRICS. PATHETIC HIPPIES: Subversion and Ecology in Olga Tokarczuk’s ‘Drive Your Plow Over the Bones of the Dead’
25 September 2018
AESTHETICS OF THE CREPUSCULAR: Esther Kinsky’s ‘River’, trans. by Iain Galbraith
18 September 2018
LEANING TOWARDS ECOSEXUAL: Greta Gaard’s ‘Critical Ecofeminism’
8 March 2018
POETRY TRANSLATION SHOWCASE: Andreia C. Faria
30 January 2018
A BILINGUAL NOTICE: ‘Suite for Barbara Loden’ by Nathalie Léger, translated by Natasha Lehrer and Cécile Menon
1 December 2017
INTENSE MOMENTS WITH STRANGERS: ‘The Spit, the Sound and the Nest’ by Kathrine Sowerby
7 September 2017
GERMAN HISTORY IN FICTION 2: A Conversation with Douglas Irving
16 August 2017
EIBF 2017: An Interview with Ever Dundas
6 July 2017
“BLESSED IS HE WHO LEAVES”: Olga Tokarczuk’s ‘Flights’, translated by Jennifer Croft
20 June 2017
STORIES FROM THE MIND’S EYE: Camilla Grudova’s ‘The Doll’s Alphabet’
6 April 2017
MATERIALITY IN AND AFTER DEATH: ‘Bella mia’ by Donatella di Pietrantonio, trans. Franca Scurti Simpson
31 December 2016
READS OF THE YEAR 2016: Catriona Knapman
25 November 2016
CRICKET AND CHAPATTIS – A SHORT STORY BY SRISHTI CHAUDHARY
17 October 2016
A CONVERSATION WITH MARGOT LIVESEY, AUTHOR OF ‘MERCURY’
15 September 2016
SWALLOW SUMMER: An Interview with Lyn Marven on translating Larissa Boehning
31 August 2016
GENDER, TRANSLATION, AND CHASING THE AUTHENTIC VOICE: ‘Bret Easton Ellis and the Other Dogs’ by Lina Wolff, trans. by Frank Perry
5 April 2016
ON THE EDGES: Amy Liptrot’s ‘The Outrun’
7 January 2016
READS OF THE YEAR 2015: Laura Waddell
Next Page
→
Loading Comments...
Write a Comment...
Email (Required)
Name (Required)
Website