Facebook
Instagram
Twitter
Support
About
Fiction
Poetry
Translation
Aboot
Airticles
Mun Iris
Altan
Search
Fiction
31 October 2018
CAROUSELS OF PARIS – A SHORT STORY BY KIRSTI WISHART
30 October 2018
FALLING FOR THE ORIENT ALL OVER AGAIN: Mathias Enard’s ‘Compass’
3 October 2018
THERE’S A JOAB OAN – A SHORT STORY BY CALLUM MCSORLEY
30 September 2018
OLD ECCENTRICS. PATHETIC HIPPIES: Subversion and Ecology in Olga Tokarczuk’s ‘Drive Your Plow Over the Bones of the Dead’
25 September 2018
AESTHETICS OF THE CREPUSCULAR: Esther Kinsky’s ‘River’, trans. by Iain Galbraith
19 September 2018
BRODIE – A SHORT STORY BY LEELA SOMA
28 August 2018
EIBF 2018: LENDING A VOICE: Translated Literature and Migration
26 July 2018
NO HONOURABLE GODDAMN STEREOTYPES HERE: ‘An Ounce of Practice’ by Leo Zeilig
19 July 2018
CHARCO PRESS: Making Waves with Writers from Across the Pond
1 March 2018
A CONTEMPORARY PERSPECTIVE: ‘Conradology,’ edited by Becky Harrison and Magda Raczynska
31 January 2018
THE DOORS – EXCERPT FROM A BOOK BY COLIN CAMPBELL ROBINSON
30 January 2018
A BILINGUAL NOTICE: ‘Suite for Barbara Loden’ by Nathalie Léger, translated by Natasha Lehrer and Cécile Menon
16 January 2018
METONYMY, OR DAPPLED TRANSLATION: Robin Munby translates Vadim Muratkhanov
1 December 2017
INTENSE MOMENTS WITH STRANGERS: ‘The Spit, the Sound and the Nest’ by Kathrine Sowerby
15 November 2017
SOME THOUGHTS ON ‘PROTEST’
11 October 2017
THE END OF THE NIGHT – A SHORT STORY BY GERARD MCKEEVER
4 October 2017
TENDER CARE – A SHORT STORY BY ELISSA SOAVE
21 September 2017
LIVES SUSPENDED: An Essay on ‘Refugee Tales’ and ‘Refugee Tales II’, edited by David Herd and Anna Pincus
19 September 2017
EIBF 2017: TRAVELOGUE WITH A TRAVELOGUE OF TRAVELOGUES* – Outriders
7 September 2017
GERMAN HISTORY IN FICTION 2: A Conversation with Douglas Irving
28 August 2017
EIBF 2017: A SYMPATHISING EYE ON TRANSLATION – the Man Booker International Award
16 August 2017
EIBF 2017: An Interview with Ever Dundas
9 August 2017
NIGHT OOT (AN EVENING TO REMEMBER) – A SHORT STORY BY ALASDAIR MACQUARRIE
6 July 2017
“BLESSED IS HE WHO LEAVES”: Olga Tokarczuk’s ‘Flights’, translated by Jennifer Croft
←
Previous Page
Next Page
→
Loading Comments...
Write a Comment...
Email (Required)
Name (Required)
Website