Tag Archive: Russian

METONYMY, OR DAPPLED TRANSLATION: Robin Munby translates Vadim Muratkhanov

by

Translator’s Preface: Metonomy, or Dappled Translation by Robin Munby “Cultures cannot be translated”. These are the words of translation scholar Ovidi Carbonell.[1] While shorn of their context they may sound like little more… Continue reading

FRAGMENTED IDENTITIES: Mikhail Lermontov’s ‘A Hero of Our Time’, trans. by Elizabeth Cheresh Allen

by

Mikhail Lermontov, A Hero of our Time, translated by Elizabeth Cheresh Allen (Northwestern University Press, 1840/2016) By Alex Fleming “You’ll say to me again that an individual can’t be so bad, but I’ll say to… Continue reading

SLATE, METAPHOR AND TRANSLATION: Alistair Noon translates Osip Mandelstam from Russian

by

by Alistair Noon Osip Mandelstam’s “The Ode on Slate” is a poem where the vacuum cleaner of Russian literary criticism, with its statistical analyses of recurrent collocations and hundred-page treatments of individual poems,… Continue reading

    Advertisements