Category Archive: Scotland

“WE HAVE TO HAVE NORA GOMRINGER!” An Interview with Annie Rutherford on translating ‘Hydra’s Heads’

by

Editor Rebecca DeWald met Annie Rutherford, translator of Hydra’s Heads, the first English-language collection of poems by German poet and performer Nora Gomringer. Nora Gomringer, Hydra’s Heads, translated by Annie Rutherford (Burning Eye… Continue reading

THERE’S A JOAB OAN – A SHORT STORY BY CALLUM MCSORLEY

by

“Get up, there’s a joab oan!” “Fuck up, let me sleep!” “Sleep!? Yuv bin sleepin aw fuckin day. An am sposed tae be the deed yin?” “Aye, that’s right, ye are, so hows… Continue reading

BRODIE – A SHORT STORY BY LEELA SOMA

by

It happened in Chennai in 2015. What was a young lad, Alan Brodie, from Elgin doing in Chennai, India? You might well ask! My journey began months earlier, with a dream of a… Continue reading

EIBF 2018: LENDING A VOICE: Translated Literature and Migration

by

This is one of a number of pieces covering events at the Edinburgh International Book Festival, which runs from 11th–27th August 2018 at Charlotte Square Gardens and George Street, Edinburgh. The events ‘Michael Hoffmann on Translation’, ‘Juan… Continue reading

CHARCO PRESS: Making Waves with Writers from Across the Pond

by

Ariana Harwicz, Die, My Love, translated by Sarah Moses and Carolina Orloff (Charco Press, 2017) Luis Sagasti, Fireflies, translated by Fionn Petch (Charco Press, 2017) Margarita García Robayo, Fish Soup, translated by Charlotte… Continue reading

WHO MAKES LITERARY TRANSLATION?

by

This is the last of five instalments of work as the result of the 2017 Edwin Morgan Trust translation workshop. Three Portuguese and three Scottish poets met, under the guidance of facilitator Tom… Continue reading

A RIVER FILLED WITH SHADOWS: Three Portuguese Poets in Translation: Andreia C. Faria, Ricardo Marques and Miguel Martins

by

This is the first of five instalments of work as the result of the 2017 Edwin Morgan Trust translation workshop. Three Portuguese and three Scottish poets met, under the guidance of facilitator Tom… Continue reading

INTENSE MOMENTS WITH STRANGERS: ‘The Spit, the Sound and the Nest’ by Kathrine Sowerby

by

Kathrine Sowerby, The Spit, the Sound and the Nest (Vagabond Voices, 2017) By Sarah Spence When Felix in Kathrine Sowerby’s The Spit, the Sound and the Nest asks Rita if “it’s wrong to leave… Continue reading

GERMAN HISTORY IN FICTION 2: A Conversation with Douglas Irving

by

Translator and literary scholar Anne Stokes met Douglas Irving to talk about his translation of Anna Seghers’ short novel Crossing: A Love Story (Überfahrt), which appeared in East Germany in 1971 and was… Continue reading

EIBF 2017: An Interview with Ever Dundas

by

This is one of a number of pieces covering events at the Edinburgh International Book Festival, which runs from 12th–28th August 2017 at Charlotte Square Gardens and George Street, Edinburgh. The event with Ever Dundas and… Continue reading

    Advertisements