Category Archive: Germany

“WE HAVE TO HAVE NORA GOMRINGER!” An Interview with Annie Rutherford on translating ‘Hydra’s Heads’

by

Editor Rebecca DeWald met Annie Rutherford, translator of Hydra’s Heads, the first English-language collection of poems by German poet and performer Nora Gomringer. Nora Gomringer, Hydra’s Heads, translated by Annie Rutherford (Burning Eye… Continue reading

AESTHETICS OF THE CREPUSCULAR: Esther Kinsky’s ‘River’, trans. by Iain Galbraith

by

Esther Kinsky, River, trans. by Iain Galbraith (Fitzcarraldo Editions, 2018) By Daniel Davis Wood Only a few pages into Esther Kinsky’s River, I began to anticipate a very particular word. Sure enough, fifty or… Continue reading

HISTORY’S MESH: ‘Ghosts on the Shore: Travels Along Germany’s Baltic Coast’ by Paul Scraton

by

ECOCRITICISM NOW: The essays, reviews, and poetry collected in this thread trace responses to the interlinked terms nature, ecology, and ecocriticism, all of which have come to occupy increasingly important roles in a… Continue reading

GERMAN HISTORY IN FICTION 2: A Conversation with Douglas Irving

by

Translator and literary scholar Anne Stokes met Douglas Irving to talk about his translation of Anna Seghers’ short novel Crossing: A Love Story (Überfahrt), which appeared in East Germany in 1971 and was… Continue reading

READS OF THE YEAR 2016: Lyn Marven

by

My best reads of 2016 are wishful thinking, an act of fictional construction of a life where I have copious free time to read for pleasure (accompanied by unlimited cups of hot tea,… Continue reading

SWALLOW SUMMER: An Interview with Lyn Marven on translating Larissa Boehning

by

Larissa Boehning, Swallow Summer, translated by Lyn Marven (Comma Press, 2016) Larissa Boehning’s debut collection Schwalbensommer is as short as it is rich in life experience. Lyn Marven made these short stories available… Continue reading

BERLINER UNWILLE: Nicolas Hausdorf and Alexander Goller’s ‘Super Structural Berlin’

by

This piece is part of our Life in the 21st Century City thread, an occasional series of reviews, essays and travelogues. It seeks to explore the felt reality of world cities today and the experience of… Continue reading

GERMAN HISTORY IN FICTION: A Conversation with Fiona Rintoul

by

Translator and German literary scholar Anne Stokes met Fiona Rintoul to talk about her translation of the WWI novel Outside Verdun by Arnold Zweig, Rintoul’s own debut novel The Leipzig Affair, set in… Continue reading

EAST OF EAST KILBRIDE: My Journey Behind the Iron Curtain – A Photo Essay by Fiona Rintoul

by

In 1986, Fiona Rintoul travelled from her home in East Kilbride to the Karl Marx University Leipzig (KMU) to study German for a term. This trip behind the Iron Curtain led to a… Continue reading

    Advertisements