Category Archive: contemporary fiction

EIBF 2018: LENDING A VOICE: Translated Literature and Migration

by

This is one of a number of pieces covering events at the Edinburgh International Book Festival, which runs from 11th–27th August 2018 at Charlotte Square Gardens and George Street, Edinburgh. The events ‘Michael Hoffmann on Translation’, ‘Juan… Continue reading

NO HONOURABLE GODDAMN STEREOTYPES HERE: ‘An Ounce of Practice’ by Leo Zeilig

by

Leo Zeilig, An Ounce of Practice (Hope Road Publishing, 2017) By Lynnda Wardle An Ounce of Practice by Leo Zeilig is a hugely enjoyable, ambitious bildungsroman following the life and loves of left-wing… Continue reading

CHARCO PRESS: Making Waves with Writers from Across the Pond

by

Ariana Harwicz, Die, My Love, translated by Sarah Moses and Carolina Orloff (Charco Press, 2017) Luis Sagasti, Fireflies, translated by Fionn Petch (Charco Press, 2017) Margarita García Robayo, Fish Soup, translated by Charlotte… Continue reading

A CONTEMPORARY PERSPECTIVE: ‘Conradology,’ edited by Becky Harrison and Magda Raczynska

by

Conradology, edited by Becky Harrison & Magda Raczyńska (Comma Press, 2017) By A.M. Bakalar Celebrating the 160th birthday anniversary of Joseph Conrad, the Polish Parliament declared the year 2017 as The Year of… Continue reading

A BILINGUAL NOTICE: ‘Suite for Barbara Loden’ by Nathalie Léger, translated by Natasha Lehrer and Cécile Menon

by

Nathalie Léger, Suite for Barbara Loden, translated by Natasha Lehrer and Cécile Menon (Les Fugitives, 2015) By Delaina Haslam It is months, and months, and months since my editor asked me to do… Continue reading

METONYMY, OR DAPPLED TRANSLATION: Robin Munby translates Vadim Muratkhanov

by

Translator’s Preface: Metonomy, or Dappled Translation by Robin Munby “Cultures cannot be translated”. These are the words of translation scholar Ovidi Carbonell.[1] While shorn of their context they may sound like little more… Continue reading

INTENSE MOMENTS WITH STRANGERS: ‘The Spit, the Sound and the Nest’ by Kathrine Sowerby

by

Kathrine Sowerby, The Spit, the Sound and the Nest (Vagabond Voices, 2017) By Sarah Spence When Felix in Kathrine Sowerby’s The Spit, the Sound and the Nest asks Rita if “it’s wrong to leave… Continue reading

SOME THOUGHTS ON ‘PROTEST’

by

This essay is part of our Threat Levels series. In 2006, the UK passed from a seemingly more casual and non-specific BIKINI state to a more serious state of threat, varying from substantial to critical. The reference to… Continue reading

LIVES SUSPENDED: An Essay on ‘Refugee Tales’ and ‘Refugee Tales II’, edited by David Herd and Anna Pincus

by

This essay is part of our Threat Levels series. In 2006, the UK passed from a seemingly more casual and non-specific BIKINI state to a more serious state of threat, varying from substantial to critical. The… Continue reading

EIBF 2017: A SYMPATHISING EYE ON TRANSLATION – the Man Booker International Award

by

This is one of a number of pieces covering events at the Edinburgh International Book Festival, which runs from 12th–28th August 2017 at Charlotte Square Gardens and George Street, Edinburgh. The events covered took place on the… Continue reading

    Advertisements